Интерпретация

Мы объясняем, что такое интерпретация, происхождение термина и в каких контекстах он используется. Кроме того, как это понимают разные дисциплины.

Интерпретация раскрывает аспекты того, что интерпретируется, а также того, кто интерпретирует.

Что такое интерпретация?

Слово «интерпретация» может иметь несколько значений в зависимости от контекст в котором мы его используем. Однако большинство из них связано с идеей объяснения, перевода или разъяснения чего-либо таким образом, чтобы другие люди могли лучше понять это или получить представление о том, что оно представляет.

Этимологически слово интерпретировать Оно происходит от латинского я буду интерпретировать, слово, происходящее, в свою очередь, от выполнять, который использовался в качестве посредника в деловой или коммерческой сделке.

Это слово состоит из префикса интер («между») и существительное премия («цена»), так что его значение более или менее «между ценами», как будто кто-то ведет переговоры или торгуется, пока, наконец, не достигнет соглашения. Последнее, возможно, и сохранилось до наших дней: например, мы говорим «переводчик» тому, кто ходатайствует (или «ведет переговоры») между двумя людьми, не говорящими на одном языке, то есть живой переводчик.

Итак, мы используем глагол интерпретировать для ситуаций, в которых имеется скрытый, глубокий или тайный смысл, который необходимо прояснить, установить или показать, т. е. его необходимо истолковать. Например, иероглифы Египтяне переводили египтологи, которым удалось установить смысл сказанного, несмотря на то, что древнеегипетский язык утерян. То же самое делают те, кто интерпретирует стих или один произведение искусства: они придают очевидное значение тому, что может быть загадочным для широкой публики.

Однако интерпретации обычно говорят больше об интерпретаторе, чем о том, что интерпретируется, то есть они дают информацию о способе мышления интерпретанта.

Это то, что психологи и психоаналитики делают с различными тестами, такими как тест Роршаха: они подвергают пациента воздействию стимула (изображения, звука или даже сновидения, которое у него было) и просят его устный переводчик, то есть придать ему смысл и значение в соответствии с его историей и перспективами. При этом пациент раскрывает информацию о собственном уме, так как цифры не имеют «истинного» значения, а могут отражать многое в зависимости от личности.

На самом деле отец психоанализа Зигмунд Фрейд (1856-1939) опубликовал несколько работ по толкованию сновидений, в которых предложил метод использования ночных представлений для проникновения в психику пациента и получения научной информации о его снах, эмоциональных или аффективных недугах. .

Нечто подобное происходит и в сфере исполнительское искусство и Музыка: мы обычно говорим об «исполнителях» или «переводчиках», имея в виду тех, кто играет на инструментах, или актеров, которые ставят пьесу. В первом случае музыкант интерпретирует звуками то, что написано в его партитуре, подобно тому, как актер интерпретирует действиями то, что написано в сценарии.

Поэтому они являются синонимами интерпретации: переводить, анализировать, читать, понять, объяснить и уточнить; и наоборот, являются антонимами этого глагола: затушевать, запутать и скрыть.

!-- GDPR -->